каталог сайтов, отзывы, статьи

Форма входа

Поиск

Статьи - Крис Вудинг - Капитан Антракоз (booktran.ru)

06.11.2013, 19:08
Крис Вудинг - Капитан Антракоз (booktran.ru)


НА ХЛЕБУШЕК АДМИНУ

Капитан Антракоз (Капитан Чёрное Лёгкое) [The Black Lung Captain] — вторая книга цикла «Истории Кэтти Джей». Дата релиза от ЭКСМО — 11 октября. Так что скорее всего в магазинах роман появится после 25.11.2013. Релиз третьего романа цикла «Железный Шакал» намечен на конец декабря.

Аннотация книги Капитан Антракоз:
Итак, вольный пилот — капитан Дариан Фрей вместе со своей командой вновь оказываются в гуще событий. Удача не благоволит к Фрею, а тут еще начинают донимать мысли о никчемности существования. Но внезапно на сцене появляется пират Грист — капитан Антракоз. Он предлагает Фрею странную, но очень выгодную сделку. Дело в том, что на далеком острове, в непролазных джунглях находится, потерпевший крушение, воздушный корабль. А в нем спрятаны загадочные древние артефакты и прочие сокровища. В мгновение ока можно разбогатеть и жить припеваючи! Одна загвоздка: джунгли кишат монстрами, а сокровища надежно охраняются магической дверью.
Фрей, недолго думая, соглашается на дикую авантюру. Но все оказывается гораздо запутаннее. Ведь Грист явно что-то скрывает. Он знает страшную тайну и не собирается делиться ей с компаньоном...

Предлагаем Вам ознакомительный фрагмент романа «Капитан Антракоз», который доступен на сайте booktran.ru - иностранная фантастика и фэнтези на русском языке. Анонсы, новинки, переводы.

Один

Побег — Сироты не сопротивляются — Пинн запутался — Пункт назначения: вверх

Дариан Фрей был человеком, который понимал значение тактического отступления.

Инстинкт картежника, тонкое понимание необычного, которое говорило ему, когда можно рискнуть, а когда смываться. Убегать не стыдно, если твои пятки горят и ситуация того требует.

По мнению Фрея, между героем и трусом есть только одно отличие — способность делать базовые расчеты. Дариан Фрей был человеком, который понимал значение тактического отступления.

Малвери слева от него, пыхтя и сопя, бежал через подлесок. Алкоголик, с чрезмерным весом и к тому же совсем не в форме. Пинн, который был не намного лучше Малвери по физической форме, но гораздо глупее, бежал рядом.

Позади них была взбешённая толпа с винтовками, пистолетами и дубинами, жаждущая их крови.

Расчет в данной ситуации был простым.

Оружейный залп разнёсся по лесу. Пули крошили литься, деревья и с воем уносились в ночь.

Фрей выругался и пригнул голову. Он ссутулил плечи, пытаясь уменьшиться в размерах.

Посыпалось еще больше пуль, они шлепали по земле, по камням, по лесу — повсюду вокруг.

Пинн закричал.

— Тупые деревенщины! Они даже толком стрелять не умеют!

Он семенил своими короткими ножками, словно энергичный терьер.

Фрей не разделял возбуждения Пинна. Его охватил серый страх — ожидание момента, когда одна из этих пуль найдет плоть и тяжело ударит его прямо в спину. А если он будет особенно неудачлив, то, может быть, его сначала ослепит ветка дерева или он сломает ногу. Беготня в темноте через лес — в этой идее не было ничего хорошего.

Он прижал свою добычу к груди: небольшой деревянный денежный ящик, позвякивающий дукатами. Но их там не настолько много, чтобы за них умереть. Даже недостаточно, чтобы получить какое-то ранение. Но он не собирался сдаваться. Дело принципа.

— Я говорил тебе, что ограбление приюта — плохая идея, — пропыхтел Малвери.

— Нет, это Крейк сказал, — сквозь сжатые зубы произнёс Фрей. — Поэтому он и не пошёл. Ты считал эту затею хорошей идеей. На самом деле, ты сказал: «Сироты не будут сопротивляться».

— А они и не сопротивлялись, — отметил доктор в свою защиту. — Это оставшихся жителей деревни ты должен был остерегаться.

Ответ Фрея прервался, потому что земля ушла у него из-под ног.

Внезапно они начали кувыркаться и скользить клубком, скатываясь по холодной грязи. Фрей вцепился в свою драгоценность, в то время как у него перед глазами крутился и вращался лес. Они втроем проломились сквозь каемку папоротника и кустов, и кучей приземлились на другой стороне.

Фрей осторожно выпутался из клубка компаньонов, морщась от множества полученных шишек и царапин. При падении ящик с деньгами поставил синяк ему на ребра, но он всё равно как-то ухитрился его удержать. Фрей оглянулся на залитый луной склон. Он был меньше и более пологий, чем им показалось при падении.

Малвери поднялся и вяло попытался стереть грязь с пуловера. Он поправил свои круглые очки с зелёными стеклами, которые чудесным образом остались у него на носу.

— В любом случае, я пересмотрел свою точку зрения, — заговорил он, продолжая свою цепочку мыслей, делая вид, что их разговор не был прерван. — Я начинаю верить, что похищение у кучки беззащитных сирот, можно рассматривать как один из нижайших поступков в нашей карьере.

Фрей дернул Пинна, который лежал на земле и стонал. Он оказался на дне кучи-малы, его круглое лицо оказалось измазано грязью.

— Я сирота! — Фрей запротестовал, пытаясь поднять тяжеленого Пинна. — Для кого они это собирали, если не для меня?

Малвери разгладил свои кустистые белые усы и проследил за направлением взгляда Фрея, который смотрел на склон. Лес освещался факелами, по мере того как приближалась разъяренная толпа.

— Тебе следовало сообщить это им, — сказал он. — Возможно немного смягчило бы их.

— Пинн, ты собираешься вставать? — крикнул Фрей, поднимая пилота на ноги.

Даже с луной, висевшей у них над головами, было трудно видеть препятствия под ногами, когда они бежали. Они отклоняли ветки, которые тыкали и хлестали их по лицу. Поскальзывались и с руганью ударялись локтями об стволы деревьев. Недавно был дождь, и земля то засасывала их ботинки, то предательски скользила у них под ногами.

Жители деревни достигли края склона и, в надежде попасть, дали залп огня по деревьям.

Фрей почувствовал, как что-то ударило по его длинному пальто, рядом с ногой. Он подобрал развевающиеся полы и увидел отверстие от пули.

Слишком близко.

— Верните деньги и мы отпустим вас! — закричал один из жителей деревни.

Фрей не стал сотрясать воздух в ответ. Он не собирался уходить просто так. Ему были нужны эти деньги. Возможно даже больше, чем этим чертовым сиротам. У него была команда. Нужно было кормить семь ртов, если считать кошку. И это не считая Бесс, у которой вовсе не было рта. Возможно, ей нужна была смазка, а масло не дают бесплатно. В любом случае он тоже сирота. Поэтому все в порядке.

— В темноте всё выглядит по-другому, — произнёс Малвери. — Ты уверен, что мы пришли отсюда?

Фрей затормозил на краю скалы, протянув руки, чтобы предупредить остальных. В десяти метрах ниже, в лунном свете блестела река.

— Э-э-э… Наверное, мы пару раз свернули не туда, — предположил Фрей.

Справа и слева от него начиналась пропасть. Перед ними до самого горизонта расстилался суровый ландшафт из верхушек деревьев, кое-где перемежаемый холмами и долинами: обширные пространства Варденского леса. Вдалеке были видны Осколки — один из двух горных рядов Вардии. Они уходили на север до Йортландского побережья, которое находилось в тысячах кломах отсюда.

Фрей внезапно понял, что не имеет ни малейшего понятия, где в этом лесу он спрятал свое судно и остальных членов команды. Малвери взглянул вниз на реку.

— Не припомню, чтобы здесь была река, — сообщил он.

— Я уверен, что «Кетти Джей» на той стороне, — неуверенно произнёс Фрей.

— Точно, капитан? Или это догадка?

— Я просто чувствую это.

Крики толпы, позади них, стали громче. Уже можно было видеть танцующие огни факелов, приближающиеся сквозь лес.

— Еще идеи? — поинтересовался Малвери.

— Прыгаем? — предложил Фрей. — Они не достаточно глупы, чтобы пойти за нами.

— Да, мы определённо тупее их, с таким то планом, — Малвери закатал рукава. — Прекрасно. Тогда вперед.

Пинн упал на колени, тяжело дыша.

— О, нет. Только не я. Я не умею плавать.

— Предпочитаешь остаться здесь?

— Я не умею плавать! — настаивал Пинн.

Фрей не стал тратить время на споры. Он встретился взглядом с доктором.

— Окажи честь, пожалуйста.

Малвери поставил ботинок на зад Пинна и толкнул. Пинн оказался на краю обрыва. Он качался на носочках, размахивая руками, тщетно пытаясь сохранить равновесие, а потом с воем исчез.

— Теперь тебе лучше побыстрее спасти его, — изрек Фрей.

Малвери улыбнулся.

— Бомбы сброшены, да? — он положил очки в карман пальто, пробежал мимо Фрея и прыгнул с обрыва. Фрей последовал его примеру, вперед ногами, крепко стиснув коробку с монетами. На половине пути он подумал: «а что если река недостаточно глубока или на ее дне камни». Удар об воду был леденящим душу шоком, выбившим из него весь воздух. Ледяной источник образовывался таявшими снегами Осколков. Звуки леса исчезли в бурлящем потоке, который заливал ему нос и уши.

Он опустился до самого дна, но вода смягчила удар настолько, что он приземлился довольно мягко. Фрей оттолкнулся назад к поверхности, переложив коробку в одну руку, второй рукой пытаясь плыть. Прошла всего секунда, но в груди уже начало болеть. Он запаниковал и начал бороться с дыханием, цепляясь за проблески лунного света впереди.

Наконец, когда ему показалось, что воздуха совсем не осталось, он вырвался на поверхность. Звуки вернулись, теперь стали слышны шипение и всплески реки. Фрей вдохнул воздух и стал искать своих компаньонов.

Но он не мог их найти, потому что вода хлестала в лицо, тогда он направился к берегу. Река не была быстрой, но все равно течение сносило его. Фрей смутно надеялся, что Пинн в порядке. Ему совсем не хотелось терять хорошего пилота.

Он вылез на берег, таща за собой коробку, которая заполнилась водой и теперь весила в два раза больше, чем раньше.

Прыжок в реку казался хорошей идеей, но теперь Фрей промок, замерз и устал как собака. Он начал думать что, линчевание было бы предпочтительнее, чем все эти усилия.

Как только капитан поднялся на ноги, он сразу же увидел своих товарищей. Малвери плыл к берегу, гребя одной рукой, ударяя ей как огромный медведь. Он тащил Пинна, схватив его за плечо. Пинн безвольно висел, полностью доверившись Малвери.

Фрей с хлюпаньем проследовал вдоль берега туда, куда течение тащило товарищей, и помог обоим выбраться. Пинн упал на колени, и, вцепившись руками в землю, начал извергать речную воду.

— Вы, пара чертовых ублюдков! — прорычал он, между приступами рвоты.

— Брось, Пинн, — сказал Фрей. — Я видел, как ты сбивал по четыре самолета, даже не вспотев. Тебя испугало немного воды?

— Я же не могу подстрелить воду! — запротестовал Пинн. Он шумно рыгнул и ещё один поток воды вырвался у него изо рта.

— Вон они! — крикнул кто-то с вершины обрыва.

Пули забили в берег, выбивая небольшие струйки из воды.

— Двигаем! — Фрей начал карабкаться в сторону деревьев. — Им потребуется вечность, чтобы обойти вокруг.

Едва он закончил говорить, как преследовавшие их жители деревни начали прыгать с обрыва.

— Мы просто хотим вернуть свои деньги! — выкрикнул невидимый голос. — Это для сироооооот!

Последнее слово растянулось, потому что кричавщий кинулся с обрыва в воду.

— Я сирота, — закричал Фрей, взбешённый их настойчивостью. Он заслужил, того чтобы сбежать. Почему они просто не могли отпустить его? Возглас никто не услышал. Из воды вынырнули жители деревни со злыми лицами и поплыли в их сторону.

— Эти парни когда-нибудь сдаются? — проговорил Малвери, и они побежали.

Только благодаря удаче, а не заранее задуманному плану они попали на знакомую тропу, которая вела обратно к «Кетти Джей».

Деревенские перестали стрелять — их оружие промокло, но они не собирались прекращать преследования. Они даже нарастили темп. Нездоровые привычки и слабая физподготовка команды Фрея, совсем не подготовили их к длительному забегу. Отяжелевшая от влаги одежда тянула вниз и натирала кожу на каждом шагу.

К тому времени как они добежали до опушки, где их ждали товарищи, Малвери выглядел так, будто у него того и гляди взорвутся легкие.

Впереди показалась «Кетти Джей». Два одноместных истребителя, припаркованные рядом, по сравнению с ней казались карликовыми.

Фрей давно перестал смотреть на нее осуждающе. Он никогда не считал ее красивой, но уродливой она тоже не была. После пятнадцать лет знакомства, он больше не замечал ее приземистого, горбатого тела, короткого тупого хвоста или неуклюжего корпуса. Он слишком хорошо знал обманчивое значение внешности. О женщинах такое Фрей мог сказать нечасто.

Перед «Кетти Джей» стояли Харкинс, Джез и Крейк, держа в руках ружья и пистолеты.

— По местам! — задыхаясь, крикнул Фрей, вбегая на опушку.

— Харкинс! Пинн! Взлетайте, немедленно.

Харкинс подпрыгнул, будто его ударили и кинулся к одному из истребителей — «Файеркроу» с широкими, направленными назад крыльями и круглым ветровым стеклом на носу.

Пинн заковылял ко второму истребителю. Это был «Скайланс», гладкая гоночная машина, построенная для развития максимальной скорости.

— Мы слышали выстрелы, — сказала Джез, когда приблизились Малвери и Фрей, мокрые и грязные. Она взглянула на доктора, который безуспешно пытался выровнять дыхание. — Его подстрелили?

Возразить Малвери смог только чем-то похожим на сердитый хрип. Он, шатаясь, пошёл к грузовому трапу на дальней стороне «Кетти Джей».

— Кража у детей пошла не по плану? — осведомился Крейк капитана, приподняв бровь.

Фрей толкнул коробку полную монет в руки Крейку.

— Все прошло достаточно хорошо. Где Сило и Бесс?

Крейк неодобрительно взял подтекающий ящик.

— Сило в машинном отсеке, пытается устранить проблемы, которые у нас возникли по пути сюда. Бесс спит в трюме. Мне разбудить ее?

— Нет, пошли на борт. Мы улетаем. Последний закрывает створку грузового люка.

Он задержался на секунду — проверить как там его сопровождающие самолёты, перед тем как взойти на борт «Кетти Джей». «Файеркроу» и «Скайланс» вертикально поднимались с опушки, по мере того как их аэриумные баки наполнялись ультралёгким газом. Удовлетворенный тем, что они взлетают, капитан забежал по трапу.

Малвери задыхаясь, расположился прямо у трюма, вокруг него были огромные лужи. Фрей не обратил на него внимание. Он даже не взглянул на громадную металлическую тушу Бесс, которая дремала в темноте у лестницы. Из-за её долгого бездействия он чувствовал себя неуютно.

Фрей побежал вверх по ступеням главного прохода, который был узким и плохо освещенным. Рубка была на одном его конце, а машинная комната на другом. Между ними располагались двери кают членов компании, а также маленький лазарет Малвери. Гидравлическая система закрыла грузовой люк, запечатав самолет.

Фрей протиснулся в машинный отсек. Маленькое пространство было загромождено железными чёрными стойками, по которым можно было добраться в любую часть сложной конструкции, расположенной вверху. Здесь было тепло и пахло машинным маслом. Фрей огляделся, пытаясь найти своего инженера, но в его поле зрения попался только один член команды — кот Слаг, тощий комок чёрного пуха. Кот наблюдал за Фреем из вентиляционного отверстия.

— Сило, где ты?

— Здесь наверху, капитан, — послышался ответ, но Фрей все еще не видел его. Он догадался, что инженер работает, на другой стороне отсека. «Кетти Джей» как и большинство судов, имела два отдельных набора двигателей: аэриумный для подъёма и протановый для ускорения. Оба двигателя соединялись в этой комнате в запутанную смесь из труб, баков и жутко выглядящих приборов.

— Мы готовы к отбытию? — спросил Фрей, обращаясь по большей части к комнате.

— Я бы не советовал, капитан.

— Судно может лететь? — упорствовал Фрей. — Это немного срочно, Сило.

Последовала короткая пауза.

— Ага, — наконец согласился инженер. — Лететь может, но как улитка.

— Этого достаточно, — сказал Фрей, и выскочил из машинной комнаты. Его ноги хлюпали в ботинках. Джез уже была на месте штурмана, когда Фрей ввалился в рубку и бросил своё тело в кресло.

— Пункт назначения? — спросила она.

— Вверх! — ответил он, и включил аэриумные двигатели на максимум.

Когда аэриумные баки стали наполняться, «Кетти Джей» заскрипела и завизжала. Фрей наклонился вперед и внимательно посмотрел через ветровое стекло рубки. Первые преследователи добежали до опушки, но они опоздали. «Кетти Джей» уже оторвалась от земли. Некоторые из них прицелились и попытались выстрелить, но их оружие всё ещё было слишком мокрым и залпа не последовало. Один из них самоубийственно нырнул под посадочные подпорки «Кетти Джей», когда они втягивались. К счастью для него, он не допрыгнул. Жители деревни яростно кричали и кидались камнями, которые попадались им под руку, но «Кетти Джей» продолжала взлетать.

Фрей почувствовал себя в достаточной безопасности, чтобы показать непристойный жест своим преследователям.

— Думали, поймаете меня, не так ли? Что ж, посмотрим, как вы летаете, деревенщины!

Когда показались макушки деревьев, он откинулся обратно в кресло. По его телу распространилось глубокое облегчение. Джез поднялась с места штурмана и встала рядом с ним, усердно вглядываясь в ночное небо. Фрей поглядел, куда она смотрит. Издалека приближались несколько маленьких, темных объектов.

— Скажите мне, что это не то, о чем я подумал, — произнёс он.

— Да, — сказала Джез. — Это деревенские. И у них есть самолеты.

Читайте продолжение на сайте http://booktran.ru/2013/11/kris-vuding-kapitan-antrakoz-kapitan-chyornoe-lyogkoe/#more-441

Источник : http://booktran.ru/2013/11/kris-vuding-kapitan-antrakoz-kapitan-chyornoe-lyogkoe/#more-441

Категория : Статьи |
Переходов : | Рейтинг : 0.0/0
Всего комментариев : 0
avatar

Похожие материалы по теме...